Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 27:43 - Japanese: 聖書 口語訳

43 百卒長は、パウロを救いたいと思うところから、その意図をしりぞけ、泳げる者はまず海に飛び込んで陸に行き、

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

43 しかし、ユリアス隊長はそれを許さなかった。パウロも囚人。つまり許可を下せば、パウロも一緒に殺されてしまう。ユリアス隊長はパウロに生きていてほしかったのだ。 「聞けー!!!泳げるものは海に飛び込み、陸にあがるのだぁぁぁ!!!」 ユリアス隊長は、囚人たちに命じた。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

43 百卒長は、パウロを救いたいと思うところから、その意図をしりぞけ、泳げる者はまず海に飛び込んで陸に行き、

この章を参照 コピー

リビングバイブル

43 しかし、ユリアスはパウロを助けたかったので、聞き入れませんでした。そして全員に、泳げる者は海に飛び込んで陸に上がり、

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

43 百人隊長はパウロを助けたいと思ったので、この計画を思いとどまらせた。そして、泳げる者がまず飛び込んで陸に上がり、

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

43 しかし、百人隊長ユリアスはパウロを生かしておきたかった。そこで彼は兵士たちに囚人を殺すことを認めなかった。ユリアス隊長は、泳ぐことができる人たちに水に飛び込んでもらい、そこから泳いで陸に上がるようにと指示をおくった。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

43 百卒長は、パウロを救いたいと思うところから、その意図をしりぞけ、泳げる者はまず海に飛び込んで陸に行き、

この章を参照 コピー




使徒行伝 27:43
8 相互参照  

人の道が主を喜ばせる時、 主はその人の敵をもその人と和らがせられる。


こうして、争論が激しくなったので、千卒長は、パウロが彼らに引き裂かれるのを気づかって、兵卒どもに、降りて行ってパウロを彼らの中から力づくで引き出し、兵営に連れて来るように、命じた。


また、パウロを乗せるために馬を用意して、彼を総督ペリクスのもとへ無事に連れて行け」。


しかし百卒長は、パウロの意見よりも、船長や船主の方を信頼した。


次の日、シドンに入港したが、ユリアスは、パウロを親切に取り扱い、友人をおとずれてかんたいを受けることを、許した。


パウロは、百卒長や兵卒たちに言った、「あの人たちが、舟に残っていなければ、あなたがたは助からない」。


兵卒たちは、囚人らが泳いで逃げるおそれがあるので、殺してしまおうと図ったが、


ローマ人にむちで打たれたことが三度、石で打たれたことが一度、難船したことが三度、そして、一昼夜、海の上を漂ったこともある。


私たちに従ってください:

広告


広告